和氏璧古文翻译阅读

吴蔚/著

2024-11-05

书籍简介

和氏璧古文翻译阅读是由作者:吴蔚所著,飞剑文学网免费提供和氏璧古文翻译阅读全文在线阅读。
三秒记住本站:飞剑文学网  网址:www.feijianwx.com

首章试读

本书由(一缕幽魂绕指柔)为您整理制作 附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有 ================ 书名:和氏璧 作者:吴蔚 ================ 引子 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。 ——《渔父》屈原语 和氏璧是楚国镇国之宝,触手生温,不染尘埃,能在黑暗中发光,所以又称『夜光之璧』,是举世公认的稀世奇珍。 公元前1046年,周武王①姬发率大军攻灭商朝,杀死著名暴君商纣王,占据江山,开创了周王朝。 ①姬发死后谥号“武”,史称周武王。因本小说先后出现多位国君,采用习惯谥号称呼来区分。 为了巩固统治,周天子设立了公、侯、伯、子、男五等爵位,将全国分成若干个侯国,按功劳大小分封给姬姓王族和有功之臣。先后受封的功臣有姜太公、周公旦、召公奭等人,分封的诸侯国有鲁、齐、燕、卫、宋、晋、虢等七十一个。各诸侯世代承袭,可以在封国中分封与自己有血缘或亲属关系的下一级贵族,称为卿或大夫。卿或大夫又委派一批下级贵族去治理自己的封邑或封地,称为士或家臣。如此一来,诸侯国布履星罗,四周于天下,轮运而辐集,合为朝觐会同,离为守臣扞城。 尽管诸侯可以拥兵,但普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。周天子依然据有至高无上的权力,赏罚予夺、礼乐征伐都由周天子说了算,诸侯们必须随时听从调遣,定期纳贡朝贺,稍有不慎,就会受到周天子的严厉惩治。周夷王生病时,诸侯们都在本国举行盛大的祭典,为其祈祷免灾。有人告发齐哀侯不懂礼法,只知道田猎游玩,周夷王便召集诸侯,当众将齐哀侯烹杀于大鼎之中,其余诸侯们战栗不敢言。 时光流逝,物换星移,几百年过去了,周王朝最终走到了日薄西山的一天。而诸侯们羽翼已成,形成尾大不掉之势。泰山脚下的孔子饱览时代风云激荡,吞吐成文道:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;...

首 页章节目录立即阅读